HolyBibleSays.com

God is God

Word of God is being changed in words and meanings, examples

Isaiah 14:12, Name, Lucifer, is removed from new versions

Lucifer, the name of the great dragon, that old serpent, called the Devil, and Satan, is taken out of new versions.

This is the only verse in the Bible that has the name, Lucifer.

Isaiah 14:12 KJV
[12] How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Revelation 12:7-9 KJV
[7] And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, [8] And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. [9] And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Points:

Isaiah 14:12 KJV
[12] How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
Some new versions: Omitted "Lucifer"
Some new versions: Added the word "star"
Category: Lucifer, the name of the great dragon, that old serpent, called the Devil, and Satan, is taken out of new versions.

Revelation 12:7-9 KJV
[7] And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, [8] And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. [9] And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Scriptures:

eSword: COMPARE

Isaiah 14:12
(ASV)  How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations!
(BBE)  How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies!
(Bishops)  Howe art thou fallen from heauen O Lucifer, thou faire mornyng chylde? Howe hast thou gotten a fall euen to the grounde, which didst weaken the nations?
(Brenton)  How has Lucifer, that rose in the morning, fallen from heaven! He that sent orders to all the nations is crushed to the earth.
(CEV)  You, the bright morning star, have fallen from the sky! You brought down other nations; now you are brought down.
(Darby)  How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations!
(DRB)  How art thou fallen from heaven, O Lucifer, who didst rise in the morning? how art thou fallen to the earth, that didst wound the nations?
(ERV)  You were like the morning star, but you have fallen from the sky. In the past, all the nations on earth bowed down before you, but now you have been cut down.
(ESV)  "How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!
(Geneva)  How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? and cutte downe to the grounde, which didest cast lottes vpon the nations?
(GNB)  King of Babylon, bright morning star, you have fallen from heaven! In the past you conquered nations, but now you have been thrown to the ground.
(GW)  How you have fallen from heaven, you morning star, son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you conqueror of nations!
(ISV)  "How you have fallen from heaven, Day Star, son of the Dawn! How you have been thrown down to earth, you who laid low the nation!
(JPS)  How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How art thou cut down to the ground, that didst cast lots over the nations!
(KJV)  How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
(KJV-1611)  How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? how art thou cut downe to the ground, which didst weaken the nations?
(KJV-BRG)  How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
(LITV)  Oh shining star, son of the morning, how you have fallen from the heavens! You weakening the nations, you are cut down to the ground.
(MKJV)  How you are fallen from the heavens, O shining star, son of the morning! How you are cut down to the ground, you who weakened the nations!
(NAS77)  "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!
(NASB)  "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!
(NIrV)  "King of Babylonia, you thought you were the bright morning star. But now you have fallen from heaven! You once brought nations down. But now you have been thrown down to the earth!
(NIV)  How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!
(NKJV)  "How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, You who weakened the nations!
(NLT)  "How you are fallen from heaven, O shining star, son of the morning! You have been thrown down to the earth, you who destroyed the nations of the world.
(NRSV-CE)  How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!
(NWT) O how you have fallen from heaven you shining one, son of the dawn, how you have been cut down to the earth you who were disabling the nations.
(RV)  How art thou fallen from heaven, O day star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst lay low the nations!
(Webster)  How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
(YLT)  How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.

Commentary

Jesus told his disciples to not be deceived.

Matthew 24:4 Take heed that no man deceive you
Matthew 24:5 many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many
Matthew 24:11 many false prophets shall rise, and shall deceive many
Matthew 24:23 if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not
Matthew 24:24 there shall arise false Christs, and false prophets, they shall deceive the very elect
Matthew 24:26 if they shall say unto you, he is here or there, do not believe it
Mark 13:5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
Mark 13:6 For many shall come in my name, saying, I am (a Christian) Christ; and shall deceive many.
Luke 21:8 Take heed that you are not deceived: for many shall come saying, I am (a Christian) Christ; do not go after them
John 7:47 Then he answered the Pharisees, Are ye also deceived?

2 Corinthians 11:12-15 KJV
[12] But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we. [13] For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. [14] And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. [15] Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.